Radio Bukarest

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Herzlich wilkommen!

GlobalDie Deutsche Sendung von Radio Bukarest wird in der Minderheitenredaktion des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in Rumänien gestaltet. Das Deutsche Programm kann im Banat, in Siebenbürgen und rund um Bukarest von Montag bis Samstag zwischen 14.00 und 15.00 Uhr, sonntags zwischen 10.20 und 10.30 empfangen werden, auf den Frequenzen der Mittelwelle 603, 909, 1197, 1314, 1323, 1404 und 1593kHz. ...

JOI, 18 OCTOMBRIE 2018

E-Mail Drucken PDF

RADIO ROMÂNIA

lider constant pe piaţa de radio

Emisiunea în limba germană:

Ştiri    buletin de ştiri

Ghicitoarea zilei concurs

Prezentare de carte: „Athénée Palace. Cum a ajuns în România ‘Noua Ordine’ a lui Hitler” de  R. G. Waldeck, ediţia în limba germană a romanului-reportaj, la Casa de Cultură “Friedrich Schiller” din Bucureşti. Volumul apărut recent în Germania (2018, Pop Verlag) cuprinde reportaje ale jurnalistei americane originare din Germania, redactate  la Bucureşti între iunie 1940 şi ianuarie 1941, în timp ce era corespondentă a săptămânalului „Newsweek” din SUA. „Athénée Palace” de Rosa Goldschmidt Waldeck (1898-1982) este un fenomen editorial – la publicarea în anul 1942 cu titlul „Athene Palace”, cartea s-a bucurat de un suces foarte mare în SUA şi Anglia. Volumul republicat în 2013 la cea mai mare editură universitară din SUA (University of Chicago Press) iar în 2014 în Franţa (Éditions de Fallois), se bucură în continuare de succes. În România, prima traducere în limba română a fost publicată în anul 2000 (editura Humanitas). Traducerea în limba germană a fost realizată de Dagmar Dusil şi dr. Gerlinde Roth. La prezentarea de carte de la Casa Schiller au participat traducătoarea Dagmar Dusil, scriitoare germană originară din România, dr. Hannelore Neves, traducătoare şi referent literar din Austria şi Ernest H. Latham, Jr., istoric şi diplomat nord-american, autorul studiului biografic din postfaţa ediţiei în limba germană     reportaj

Evoluţii recente în politica românească, prezentate şi comentate de Ovidiu Ganţ, deputat FDGR în Parlamentul României. Subiecte abordate: Decizia nr. 19/15.10.2018 a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie a României (ICCJ) privind obligaţia de declarare prealabilă a adunărilor publice, atunci când adunările urmează să se desfăşoare în pieţe ori pe căile publice; Ordonanţa de urgenţă ce modifică legile justiţiei. Alte subiecte abordate: Decada Culturii Germane în Banatul Montan, o evaluare a seriei de manifestări finalizate în data de 14 octombrie la Reşiţa; Deputatul FDGR în Parlamentul României va întreprinde o vizită în Austria, Germania şi Franţa interviu preluare Radio România Timişoara, secţia emisiunilor în limba germană, redactor: Adrian Ardelean     interviu

„Vocabular german”
. Limba germană în viaţa de zi cu zi – astăzi: „Mijloace proprii”     sinteză

"Istoria azi" – 1989: Parlamentul din Ungaria adoptă decretul pentru asigurarea trecerii la o democraţie parlamentară după model vest-european – 1685: Regele Ludovic al XIV-lea al Franţei revocă Edictul din Nantes, ce garanta libertatea religioasă. Revocarea a fost rezultatul presiunilor exercitate de Biserica Catolică. Edictul din Nantes fusese promulgat în 1598 de Henric al IV-lea al Franței. Prin revocarea edictului, protestanţii francezi (cunoscuţi şi sub denumirea de „hughenoţi”) au fost privaţi de drepturile religioase şi civice şi excluşi din practicarea multor profesii. Peste 400 de mii de hughenoţi au părăsit în anii următori Franţa, ce a pierdut astfel o mare parte a populaţiei active în plan intelectual şi economic. Majoritatea hughenoţilor au emigrat în Marea Britanie, Prusia, Ţările de Jos şi America de Nord     ştire

„Calendarul personalităţilor” – 1926: Klaus Kinski, actor german – 1896: Friedrich Hollaender, compozitor german – 1777: Heinrich von Kleist, scriitor german     ştire

Namenstage

Heute: Sidonia, Nikolaus T., Karl Morgen: Leopold, Leopoldine, Albert, Nikolaus

Anmeldung